1. Thương người như thể thương thân có nghĩa là gì?
Khái niệm về thương người, thương thân
“Thương người”ở đây chỉ sự quan tâm, chia sẻ, đồng cảm và giúp đỡ lẫn nhau giữa người với người. Phẩm chất tốt đẹp này biểu hiện phong phú dưới nhiều hình thức khác nhau. Đó có thể là lời nói, cử chỉ, hành động ân cần và sự sẻ chia xuất phát từ chính cái tâm của mỗi người.
“Thương thân” là điều tất yếu của con người. Từ này hàm ý chỉ sự yêu thương, chăm sóc và bảo vệ bản thân. Cũng chính vì ý nghĩa này, “thương thân” thể hiện một tình thương dồi dào, bản năng và mạnh mẽ nhất.
2. Thành ngữ liên quan “Thương người như thể thương thân”
- – Máu chảy ruột mềm
- – Gà cùng một mẹ chớ hoài đá nhau
- – Anh em như thế tay chân, rách lành đùm bọc khó khăn đỡ đần
Chuyển thể thành ngữ sang tiếng nước ngoài:
Tiếng Anh: injured neighbors as themselves
Tiếng Trung: 受伤的邻居们以自己的
Tiếng Hàn: 그 자체로 부상 이웃
Tiếng Nhật: 自分自身として負傷した隣人
3. Cách lên dàn ý bài văn về thương người như thể thương thân?
Mở bài:
Giới thiệu câu tục ngữ “ Thương người như thế thương thân”
Dẫn dắt vấn đề vào phần thân bài.
Thân Bài:
Giải thích một cách chi tiết câu tục ngữ:
+ Thương người là gì?
+ Thế nào là thương người khác như bản thân mình?
+ Câu tục ngữ muốn nói đến vấn đề gì?
Biểu hiện của thương người như thể thương thân:
+ Luôn cảm thông với nỗi khổ đau, bất hạnh của người khác.
+ Luôn mong những điều tốt đẹp sẽ mĩm cười với người khác.
+ Giúp đỡ, hỗ trợ những người xung quanh vượt qua lúc khó khăn, hoạn nạn.
Lý do tại sao phải thương người khác như bản thân mình.
Bởi vì:
+ Tình thương ấy sẽ tạo nên sự liên kết, gắn bó giữa những con người với nhau
tạo nên các mối quan hệ thân thiết.
+ Đây là tình cảm tạo nên giá cao cả của con người.
Bài học
+ Thương yêu con người phải xuất phát từ trái tim.
+ Hãy thể hiện tình yêu thương ấy bằng nhữn hành động cụ thể giúp ích được
cho mọi người.
+ Cần lan tỏa giá trị yêu thương đó đến khắp mọi nơi
Kết bài:
Cảm nhận riêng của bản thân về câu tục ngữ “Thương người như thể
thương thân”.
>>> Giấy rách phải giữ lấy lề có nghĩa là gì?